वीडियो गेम स्थानीयकरण

अनुवाद सेवाएं

लोकलसॉफ़्ट वीडियो गेम इंडस्ट्री के लिए उच्चतम गुणवत्ता वाली अनुवाद सेवाएं प्रदान करता है। हमने 1988 से अब तक हजारों वीडियो गेम टाइटल्स का अनुवाद किया है।

ऑडियो सेवाएं

लोकलसॉफ़्ट वैश्विक बाज़ार के लिए डबिंग और पोस्ट प्रोडक्शन सेवाएं प्रदान करता है जिसमें अपनी मातृभाषा में काम करने वाली पेशेवर वॉयस प्रतिभाओं की सेवाएं ली जाती हैं।

टेस्टिंग सेवाएं

हमारी टेस्टिंग सेवाओं के अंतर्गत आपकी स्थानीयकृत सामग्रियों की उच्चतम क्वालिटी सुनिश्चित की जाती है जिसमें पाठ, ऑडियो, आर्ट, सिनेमैटिक्स, सबटाइटल और फ़र्स्ट पार्टी दिशानिर्देश शामिल हैं।

3500

स्थानीयकृत वीडियो गेम

33

इस व्यवसाय में अनुभव के वर्ष

3000

वीडियो गेम अनुवादक

50

विभिन्न भाषाएं

अनुवाद सेवाएं

वीडियो गेम इंडस्ट्री के लिए लोकलसॉफ़्ट 50 से अधिक भाषाओं में पेशेवर अनुवाद सेवाएं प्रदान करता है। उच्चतम स्तर की गुणवत्ता प्रदान करने के लिए हमारे सभी अनुवादकों का चयन सावधानीपूर्वक परीक्षा लेने के बाद किया जाता है और उन्हें प्रशिक्षित किया जाता है। हमारे अनुवादक केवल अपनी मातृभाषा में अनुवाद करते हैं और सभी फ़ाइलों का डिलीवरी से पहले दूसरे अनुवादक द्वारा प्रूफ़ पढ़ा जाता है। हमारे सभी अनुवादक गेम को लेकर उत्साही हैं और नवीनतम गेमिंग शब्दावली और दिशानिर्देश जानते हैं।

वीडियो गेम स्थानीयकरण विशेषज्ञ

नवीनतम माइक्रोसॉफ्ट, निनटेंडो और सोनी दिशानिर्देश

गुणवत्ता नियंत्रण: ISO 9001 और EN15038 प्रमाणित

1988 से अब तक 3000 से अधिक वीडियो गेम टाइटल्स का स्थानीयकरण संपन्न

बड़े प्रोजेक्ट्स के लिए उच्च कैपेसिटी

सबटाइटलिंग

हम सभी प्रमुख प्लेटफॉर्मों पर काम करते हैं

ऑडियो सेवाएं

लोकलसॉफ़्ट वीडियो गेम इंडस्ट्री को उत्कृष्ट ऑडियो सेवाएं प्रदान करता है जो अंतर्राष्ट्रीय बाजार में आपके गेम और उपस्थिति को बढ़ाती हैं। अपने बहुभाषी डबिंग और प्री / पोस्ट-प्रोडक्शन कार्यों को उच्च गुणवत्ता वाले परिणाम प्राप्त करते हुए सहमत समय पर पूरा करने के मामले में आप लोकलसॉफ़्ट पर भरोसा कर सकते हैं।

स्क्रिप्ट अनुवाद

वॉयस निर्देशन

टाइम रेस्ट्रिक्शन/लिप-सिंक

अंतर्राष्ट्रीय रिकॉर्डिंग स्टूडियो

वॉयस ओवर

अंतर्राष्ट्रीय वॉयस प्रतिभाओं का बड़ा पूल

अधिक जानकारी के लिए हमसे संपर्क करें

टेस्टिंग सेवाएं

आज के वैश्विक बाजार में, टेस्टिंग इतना महत्वपूर्ण पहले कभी नहीं रहा है। गलत अनुवाद, वर्तनी की गलतियां, सांस्कृतिक गलत व्याख्याएं, ओवरलैपिंग या ओवररनिंग टेक्स्ट, गलत ऑडियो आदि, खिलाड़ी को निराश कर सकते हैं और अंततः इससे बिक्री का नुकसान हो सकता है। लोकलसॉफ़्ट आपके गेम्स में स्थानीयकृत सामग्रियों की अंतिम गुणवत्ता सुनिश्चित करने के लिए सावधानीपूर्वक स्थानीयकरण टेस्टिंग प्रदान करता है।
स्थानीयकरण टेस्टिंग

लक्ष्य भाषा के लिए मातृभाषा बोलने वाले टेस्टर

गोपनीयता

सुरक्षित बायोमीट्रिक टेस्टिंग लैब

फ़र्स्ट पार्टी टेस्टिंग किट

100 सीटें (बढ़ाने का विकल्प)

हमारे द्वारा स्थानीयकृत कुछ क्लासिक गेम

हमारे ग्राहकों में से कुछ

हमारे ग्राहक क्या कहते हैं

लोकलसॉफ़्ट के बारे में

लोकलसॉफ़्ट, S.L. विश्व की वीडियो गेम स्थानीयकरण कंपनियों में से एक अग्रणी कंपनी है

हमें हजारों गेम टाइटल्स का स्थानीयकरण पूरा करने का अनुभव प्राप्त है, और गेम उद्योग में हम प्रीमियम स्थानीयकरण सेवाएं ऑफर करते हैं जिसमें अनुवाद, प्रूफिंग, डेस्कटॉप पब्लिशिंग, सबटाइटलिंग, ऑडियो और टेस्टिंग शामिल हैं। हमें अपने काम पर गर्व है और हम अपनी सेवाओं की उच्चतम क्वालिटी की गारंटी लेते हैं।

हमें मध्यम से बड़े आकार के प्रोजेक्ट्स में विशेषज्ञता प्राप्त है और हम ऐसी प्रोजेक्ट टीम का गठन करते हैं जो आपकी विशिष्ट ज़रूरतों को पूरा करने में सक्षम हो।

लोकलसॉफ़्ट आपकी स्थानीयकरण संबंधी सभी ज़रूरतों को पूरा करने के लिए वन शॉप समाधान है। इस संबंध में आश्वस्त रहें कि आपके प्रोजेक्ट्स सही समय पर, बजट के अंदर और गुणवत्ता एवं गोपनीयता के उच्चतम स्तर के साथ डिलीवर किए जाएंगे।

हमसे संपर्क करें

निम्नलिखित विवरण का उपयोग करते हुए हमसे संपर्क करें या फिर निःशुल्क कोटेशन के लिए हमारापूछताछ फॉर्म पूरा करें।

ईमेल

आप हमें इस पते पर ईमेल कर सकते हैं:info@localsoft.com

फोन

पूछताछ के लिए आप इस नंबर पर हमें बेझिझक फोन करें:+34 952 028 080.

पता

Localsoft, S.L.
Calle Marie Curie, 5
29590 Málaga
Spain

पूछताछ फॉर्म

  • Max. file size: 256 MB.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.